首页 美容 > 正文

七年级下册木兰诗原文及翻译

2023-02-02 07:51:12 互联网

1、唧唧复唧唧,木兰当户织。

2、不闻机杼声,惟闻女叹息。

3、  问女何所思,问女何所忆。


(资料图)

4、女亦无所思,女亦无所忆。

5、昨夜见军帖,可汗 大点兵。

6、军书十二卷,卷卷有爷名。

7、阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

8、   东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。

9、旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

10、旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(jì)鸣啾啾。

11、  万里赴戎机,关山度若飞。

12、朔气传金柝,寒光照铁衣。

13、将军百战死,壮士十年归。

14、  归来见天子,天子坐明堂。

15、策勋十二转,赏赐百千强。

16、可汗问所欲,木兰不用尚书郎;愿驰千里足,送儿还故乡。

17、   爷娘闻女来,出郭相扶将(jiang,第一声);阿姊(zi,第三声)闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

18、开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳,当窗理云鬓(bin,第四声),对镜帖花黄。

19、出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。

20、   雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?  唧唧的织布声,木兰在对着门织布。

21、听不到织布的声音,只听见木兰的叹气声。

22、   问木兰在想什么,在思念什么呢?木兰没有想什么,也没有思念什么。

23、昨夜看见军中的文告,知道皇上在大规模地征兵,征兵的名册有很多卷,上面都有父亲的名字。

24、父亲没有长大成人的儿子,木兰没有兄长,愿意为此去买鞍马,从此替代父亲出征。

25、   木兰跑到各处街市买了鞍马等战具。

26、早晨辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河的流水声。

27、早晨辞别黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到来自燕然山的胡人战马的嘶鸣。

28、   不远万里,奔赴战场,像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。

29、北方的寒气传送着打更的声音,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍。

30、许多战士战死沙场,只有部分幸存者胜利归来。

31、  胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂上(论功行赏)。

32、木兰被记了很多次的功劳,赏赐了很多财物。

33、天子问木兰想要什么,木兰不愿做官,只希望骑上一匹千里马,返回故乡。

34、   父母听说女儿回来了,互相搀扶着到外城来迎接木兰;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀准备杀猪宰羊。

35、木兰回到了原来的房间,脱去打仗时穿的战袍,穿上以前的旧衣裙,对着窗户对着镜子梳理头发贴饰物。

36、出门去见同去出征的伙伴,伙伴们都很吃惊:同行多年,竟然不知道木兰是个姑娘。

37、   提着兔子的耳朵悬在半空中时,雄兔的两只前脚时时动弹,雌兔的两只眼睛时常眯着。

38、雄雌两兔一起并排着跑,怎能分辨得出哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?   注释  唧唧(jī jī):织机声,一说叹息声。

39、  当户织 :对着门织布。

40、  机杼(zhù)声:织布机发出的声音。

41、杼:织布梭(suō)子。

42、   惟:只  女:女子,这里指木兰。

43、  何所思:想什么。

44、  忆:思念。

45、  军帖:军队的文告。

46、   可汗(kè hán)大点兵:皇上大规模地征兵。

47、可汗,我国古代一些少数民族最高统治者的称号。

48、   军书十二卷:征兵的名册很多卷。

49、十二,表示很多,不是确指。

50、下文的“十年”、“十二年”,用法与此相同。

51、   爷:和下文的“阿爷”同,都指父亲。

52、   愿为市鞍马:为,为此。

53、市,名词作动词,买。

54、鞍马,泛指马和马具。

55、   鞯(jiān):马鞍下的垫子。

56、   辔(pèi)头:驾驭牲口用的嚼子和缰绳。

57、   溅溅(jiān jiān):水流声。

58、   黑山:即杀虎山,在今内蒙古呼和浩特东南。

59、  旦:早晨。

60、  胡骑(jì):胡人的战马。

61、 胡,古代对北方少数民族的称呼。

62、   啾啾(jiū jiū):形容战马嘶鸣的声音。

63、  万里赴戎机:不远万里,奔赴战场。

64、戎机,军机,军事。

65、文中指战争。

66、   关山度若飞:像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。

67、关山,关塞和山脉。

68、度,过。

69、   朔气传金柝:北方的寒气传送着打更的声音。

70、朔,北方。

71、金柝,即刁斗,古代军中用的一种铜锅,白天用来做饭,晚上用来报更。

72、  铁衣:铠(kǎi)甲,古时军人穿的带甲的护身服装。

73、  天子:指上文的“可汗”  明堂:古代帝王举行大典的朝堂。

74、  策勋十二转:记很大的功。

75、策勋,记功。

76、转(zhuǎn),当时官爵分为若干级,每升一级叫一转。

77、  赏赐百千强:赏赐很多的财物。

78、强 ,有余。

79、  问所欲:询问(木兰)想要什么。

80、   不用:不当,不做。

81、   尚书郎:尚书省的高级官员。

82、尚书省是古代朝廷中管理国家政事的机关,下设若干曹,管某一曹事物的官员称尚书郎。

83、  愿驰千里足:希望骑上千里马。

84、千里足,跑得极快的马。

85、   郭:外城。

86、   相扶将:相互搀扶。

87、   红妆(zhuāng):红色装束,泛指女子的艳丽装束。

88、妆,妇女所用的脂粉、衣物等事物。

89、  霍霍:形容磨刀急速的声音。

90、   著(zhuó):通“着”,穿。

91、  裳(cháng)古代称下身穿的衣裙,男女都穿。

92、  帖花黄:帖,通“贴”。

93、花黄,古代妇女的贴在额头正中的一种装饰。

94、  火伴:同伍的士兵。

95、当时规定若干士兵同一个灶吃饭,所以称“火伴”。

96、  扑朔:动弹  迷离:眯着眼  傍地走:并排跑  儿:木兰自称  云鬓:像乌云那样的鬓发,形容好看的头发   字词句  A.字音:机杼〔zhù〕 鞍鞯〔ān jiān〕 辔〔pèi〕头 鸣溅溅〔jiān〕 金柝〔tuò〕 阿姊〔zǐ〕 霍霍〔huò〕 可汗〔kè hán〕 贴:军帖〔tiě〕;贴〔tiē〕黄花;字帖〔tiè〕   通假字:   ①.对镜帖花黄:“帖”通“贴”,贴,粘贴。

97、  古今异义:   ①.爷:古义指父亲,eg:卷卷有爷名;今指爷爷,即父亲的父亲。

98、   ②.走:古义为跑,双兔傍地走;今义行走。

99、   ③.但:古义为只,副词,eg:但闻黄河流水鸣溅溅;今常用作转折连词。

100、   ④.郭:古义为外城,eg:出郭相扶将;今仅用作姓氏。

101、   一词多义:   市:a.集市,eg:东市买骏马;b.买,eg:愿为市鞍马。

102、(名词作动词。

103、我愿意为此去买鞍马。

104、)   买:a.买(东西), eg:东市买骏马;b.雇,租,eg:欲买舟而下。

105、   愿:a愿意,eg愿为市鞍马;b希望,eg愿驰千里足  词语活用:   ①.“何”疑问代词作动词,是什么。

106、问女何所思   ②.“策”名词作动词,登记。

107、策勋十二转   ③.“骑”动词作名词,战马。

108、但闻燕山胡骑鸣啾啾   特殊句式及重点句子翻译   ①.省略句:愿为市鞍马。

109、(愿为‘此’市鞍马”,“此”指代父从军这件事。

110、)   愿意为此去买鞍马。

111、   ②. 倒装句:问女何所思(“何所思”是“思所何”的倒装。

112、宾语前置。

113、)   问一声闺女想的是什么?   ③.万里赴戎机,关山度若飞。

114、朔气传金柝,寒光照铁衣。

115、将军百战死,壮士十年归: (木兰)不远万里,奔赴战场,像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。

116、北方的寒气传送着打更的声音,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍。

117、许多战士战死沙场,只有部分幸存者胜利归来。

118、  ④.当窗理云鬓,对镜帖花黄:当着窗户对着镜子整理头发和面容。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

关键词: 朔气传金柝 不远万里 关山度若飞

责任编辑:宋璟

返回首页
相关新闻
返回顶部